Lp 12" / CD Split @PATIA NO / ALL SYSTEMS FAIL (USA) (2011)


Portada / contraportada Split c/All Systems Fail... (Edición latinoamericana) --> Latinoamerica / Usa Edición
(marbled vinil: purple swirl, green-blue and another ranging from light blue/grey to dark grey)

Portada / contraportada Split c/All Systems Fail... (Edición europea) --> European Edition
(green vinil)

Portada Insert c/All Systems Fail... Portada del Insert (30 x 30 cm)
Insert c/All Systems Fail... Atras Insert (30 x 30 cm)

Pestaña Insert c/All Systems Fail... Pestaña Insert (60 x 15 cm)

 All Systems Fail part insert... Interior Insert (60 x 45 cm)

Open publication - Free publishing - Militarismo, Trasnacionales y Resistencia
Mapa Insert de El Libertario #63 sólo en primeras 200 copias de noseke records


Lado @patia-No:

1.El país de las maravillas y las mil y un pesadillas (Intro) (2009)
2.Epidemias de lucro (2009)
3.La cuarta guerra mundial (2009)
4.Ciudad Podrida (Musica: 2005, Letra: 2009)
5.Robots del Primer Mundo (Letra: 2003, Musica: 2009)
6.El final (La decepción) (2005)
7.El segundo Final (2005)

Lado All Systems Fail:

8. Make your statement (2009)
9. American disease (2009)
10. Earth will survive (2009)
11. Eat Shit Fuck Die (2009)
12. Paranoia-A (2009)
13. Revolution for the few (2009)
14. Threat (2009)

Datos Técnicos @patia-No:

La parte de @patía-no fue grabada por pistas y mezclado en
Micro Estudios por Cesar Masroua los días 28 de noviembre, 5, 12, 15 y 16 de diciembre del 2009.
Mezclado en enero del 2010.
Masterizado en marzo/abril del 2010.
En esta grabación fueron: johnny-bajo+voz-, julia-guitarra+voz-, Carlos Erick-bateria- y Luis-guitarra+coro

Edición en LP para america (norte, centro y sur) por:
Venezuela: Noseke Records
U.S.A: Jornalero Records
Distribuido en Méxixo y U.S.A. por:
México: Bambam Records, Cryptas Records
U.S.A: Jornalero Records, Rauch Records

Edición en CD proximamente para Sur America por:
Ecuador: MaCa Ataka
Venezuela: Noseke Records

Editado en Europa por:
Francia: Bes-Ak-47, Deviance, LesNains aussi, Punkeure, Subversive Ways, Tranzophobia, Undislessed



1.- El paìs de las maravillas y las mil y un pesadillas (2009)
1.- Wonderland and One Thousand and One Nightmares.

Introducción...
Intro




2.- Epidemías de lucro (2009)
2.- Profit epidemics (2009)

La medicina ya no es tan racional
Ahora va de la mano del dinero
Se arrodilla al capitalismo
Rompiendo su ética

La crisis mundial ha dejado pérdidas
Millonaria en sus industrias:
Inventan epidemias para ganar (lucrar)

No nos pueden engañar
Son epidemias inventadas para desangrar

Epidemias, Epidemias, Epidemias de lucro
La ganancia es equivalente a los muertos

Sangre, sufrimiento deja la epidemia,
millones genera a sus bolsillos la epidemia.

Medicine is not rational anymore
It goes together with money,
kneels to capitalism
and breaks its ethics

The world crisis has left
millionaire industry losses:
They invent epidemics to win (to profit)

We are not going to be deceived.
Those are invented epidemics to bleed.

Profit, profit, profit epidemics
The profits are equivalent to the deaths.

The epidemic leaves blood, suffering
and produces millions for its pockets.





3.- La cuarta guerra mundial (2009)
3.- World War IV (2009)

No, nada es lo que parece y está en nuestra consciencia cambiar esto que tanto apesta.
Un día soñé que la historia no era como me la habían contado
sino que estaba escribiéndose a mi paso con sangre de mi pueblo.
Vivimos 500 años de historia en una noche
escuché las voces de los que como tu y yo eran explotados.

Y aprendimos a caminar entre la violencia
todas juntas intentando llegar a los limites de este sistema
por todos lados se esparcía la guerra.

Una guerra sin campo de batalla, una guerra que su fin era en sí misma: ...La 4ta guerra mundial.

Nos dimos cuenta que no bastaba lamentarse porque hubiesen niños sufirendo
Que no bastaba con soñar o querer cambiar el mundo
La unica forma que teniamos de sobrevivir era organizandonos
Convirtiendo nuestor miedo, en odio

Y aprendimos a caminar entre la violencia
todos juntos intentando llegar a los limites de este sistema
para acecharlo habìa que expandirse mucho más allá de las fronteras.

y me volteé de cara a la historia
confiando en que siempre estaría allí
Y comparar todo alrededor
para comprender.
No creyendo en el futuro
hasta cambiar éste presente.

No, nothing is what it seems and it?s in our hands to change what sucks so much.
One day, I dreamed that history wasn?t the way I?ve been told,
it was being written with the blood of my people.
We lived 500 years of history in one night
I heard the voices of the exploited ones.

And we learned to walk among the violence,
all together trying to get to the limits of this system
War is spread everywhere.

A war without a battlefield, a war which end is in itself: World War IV.

We figured that it wasn?t enough to complain about suffering children,
wasn?t enough to dream about changing the world.
The only way to survive is getting together and turning our fears into hate.

And we learned to walk among the violence,
all together trying to get to the limits of this system.
We needed to go beyond the borders to threaten it.

And then I faced the history again,
trusting that it will always be there
to compare the context, to understand.
Not believing in the future
until we change the present.





4.- Ciudad Podrida (Musica: 2005, letra: 2009)
4.- Rotten City (Music: 2005, lyrics: 2009)

La violencia se desborda en una ciudad que nunca duerme
ni de noche ni de día es posible escapar
bastardos sin escrúpulos han tomado las calles
arrancando vidas sin temor.

Si somos seres coherentes
¿Porqué no existe el diálogo?
Sólo la violencia y el terror
Ciudad podrida, ciudad del caos.

Hoy o mañana puede ser tu último día
sabes cuando vas pero no cuando vendrás
la ley es tomar la justicia por tu mano
nunca hay responsables sólo impunidad.

Si somos seres coherentes
¿Porqué no existe el diálogo?
Sólo la violencia y el terror
Ciudad podrida, Ciudad del caos.

15000 asesinatos anuales en Venezuela y la justicia brilla por su ausencia.
No hay ética o ley que valga, sin dinero eres un cero a la izquierda,
No sabes que es peor si un malandro o un policía
y ningún gobierno ha hecho algo al respecto.
Si el infierno existiera, este sin duda sería: Caracas!!!

A esto ya no se le puede llamar vida
sino supervivencia: Ciudad Podrida.
Ciudad Podrida, Ciuda del Caos
Matan a un hermano, un amigo o tu vecino
Tú serás el próximo:
Ciudad podrida, Ciudad del Caos.

Violence bursts in a city that never sleeps.
Day or night, we can?t escape,
valueless bastards took the streets,
ripping lives without fear.

If we are coherent beings,
why is there no dialogue?
Only violence and terror.
Rotten city, chaos city.

Today or tomorrow can be your last day.
You know when you?re going,
but not when you?re coming.
The rule is to take justice by the hand,
There are no people responsible, only impunity.

15,000 murders every year in Venezuela,
and justice is nowhere to be found.
There is no ethic or law that matters.
Without money you are no one.
You don?t know what?s worse:
A thug or the police.
None of the governments have done anything about it.
If hell exists, this is it: Caracas!!!!

This should be called survival, not life.
Rotten city, rotten city, chaos city.
They kill your brothers, your friends and your neighbors.
You are next.
Rotten city, chaos city.





5.- Robots del primer mundo (Musica: 2009, letra: 2003)
First world robots (Music: 2009, lyrics: 2003)

Robots de metal frío conformista
personificación de esta sociedad
Comportamiento mecánico,
impasibles e indolentes

Temerosos a la autoridad, condicionados
a las leyes que nunca quebraran: Robots del primer mundo

Perfectos ciudadanos, Perfectos en el rol del engranaje
Cobardes incapaces de ejercer la libertad de pensar.
Los conflictos emocionales son la regla
De una mentalidad cuadrada en un mundo de cristal con fisuras.

Exiliados en una mentira en una soledad continua
Importa tanto el que dirán que no se atreverán a expresar

Hartos de tanto control, de tanta asfixia
En las calles, en el U-Bahn los puedes observar
Algunas con orgullo resisten al dilema
la comodidad de tenerlo todo y no pensar.

La felicidad en este mundo es artificial
Está lleno de antipatías, egoísmo y hostilidad.

Cold metal conformist robots,
a personification of this society.
Impassive and indolent with a mechanical behavior.

Chorus: Afraid of authority: Influenced!!
Afraid of the laws they never break. First world robots.

Perfect citizens with perfect gears,
cowards incapable of practicing the freedom of speech.
The rules are the emotional conflicts.
Narrow-minded in a broken crystal world.

Exiled in a lie, in a continuous loneliness.
It matters so much what they say,
they don?t even dare to express themselves.

Fed up with control, with asphyxia,
you can see it in their homes, in the U-Bahn.
They resist the dilemma with pride,
the comfort of having everything without thinking.

The happiness of your world is artificial,
is full of antipathy (selfishness) and hostility.





6.- El final (La decepción) (2005)
6.- The end (the disappointment) (2005)

Levanto la mirada todo sigue igual
La decepción embarga mis huesos
Sólo pocos luchan hombro a hombro
Mientras el capitalismo engulle ésta réplica patética del sistema.

Ha llegado el final: Otro sendero otro he de tomar.

Todos estamos oprimidos, no hay motivos para la apatìa
No entiendo porque no te comprometes
Poner un granito de arena no es bandera de protagonismo
Es creer y actuar para no matar al movimiento.

I looked up and everything is the same.
The disappointment fills my bones.
Only few of them fight shoulder to shoulder
while capitalism swallows this pathetic replica of the system.

The end has arrived; I must take another path.

We are oppressed; there is no reason for apathy,
that is why I don?t understand why you don?t commit.
To do one?s bit doesn?t mean to be prominent.
We must believe and act in order to save the movement.





7.- El segundo final (2005)
The second end (2005)

Siempre duelen los cambios
Nunca es fácil de aceptar
otra realidad sin entender
porque la otra no ha de funcionar
Sueños que prometiste no dejar morir.

La sombra del fracaso y en mi cerebro un hervidero de ideas germinando.

Tanto odio e impotencia, algo tiene que cambiar.
Quisiera que mi canción y mis gritos.
Calmaran éstas ansias de estallar.

El Final, el final.

Changes always hurt.
Is never easy to accept another reality without understanding it.

Because the other one doesn?t work.
The dreams you promised not to let die.

The shadow of failure, and in my brain,
germinating boiled ideas.

So much hate and impotence,
something must change.

I would like this song and my shouts
to calm the wish to exploit.

The end, the end.





8.- Di lo que piensas (2009)
Make your statement (2009)

Tienes que levantarte y decir lo que hay en tu mente
Sé que crees en algo, tus pensamientos tienen un diseño
Es muy fácil contenerse, Di lo que piensas
Derechos Humanos, animales, de género y sexuales
Tienes que levantarte y dar una buena pelea
Es fácil permitirlo, Di lo que piensas

Hay mentiras y hay verdades, la diferencia entre ellas a veces es cuestionable
Es ahí donde está tu obligación de informarnos tu aspiración

Tienes que levantarte y decir lo que hay en tu mente
Sé que crees en algo, tus pensamientos tienen un diseño
Vale la pena desahogarse, Di lo que piensas
Derechos Humanos, animales, de género y sexuales
Tienes que levantarte y dar una buena pelea
Hagámoslo un evento, Di lo que piensas

Hay mentiras y hay verdades, la diferencia entre ellas a veces es cuestionable
Es ahí donde está tu obligación de informarnos tu aspiración

Vestir un eslogan no es de lo que estoy hablando
Levántate muy alto y grítalo
Es fácil permitirlo, Di lo que piensas
Grítalo, vívelo, dale alas
Y dale significado a tu vida
Es fácil permitirlo, Di lo que piensas

Hay mentiras y hay verdades, la diferencia entre ellas a veces es cuestionable
Es ahí donde está tu obligación de informarnos tu aspiración

You?ve got to stand up and say what?s on your mind
I now you believe in something, your thoughts have a design
It?s to easy to be content, make your statement
Human, animal, gender and sexual rights
Got to stand up and fight the good fight
It?s to easy to consent, make your statement

There are lies and there are truths, the difference between them is often moot
There in lies your obligation to inform us of your inspiration

You?ve got to stand up and say what?s on your mind
I know you believe in something, your thoughts have a design
It?s worth it to vent, make your statement
Human, animal, gender and sexual rights
Got to stand up and fight the good fight
Let?s make it an event, make your statement

There are lies and there are truths, the difference between them is often moot
There in lies your obligation to inform us of your inspiration

Wearing a slogan is not what I?m talking about
Get up high and shout it out
It?s to easy to consent, make your statement
Shout it, live it, give it wings
Then live your life with meaning
It?s to easy to consent, make your statement

There are lies and there are truths, the difference between them is often moot
There in lies your obligation to inform us of your inspiration



9.- El Mal Americano (2009)
American Disease (2009)

Bienvenido a la tierra donde todos tus sueños se vuelven realidad
Y donde posees más de lo que tu mente pudo imaginar
Compra, compra, tienes que gastar porque si no nuestra economía fallará
Desperdicia, desperdicia, llena tu casa, se trata de felicidad artificial

Sueño Americano
Mal Americano
Desecho Americano
América por favor!

20 Millones de Galones de maldita gasolina
Han matado miles con enojo, veneno y codicia
Toneladas de comida lista para servir terminan en la basura
Mientras que muchos otros no tienen que comer

Sueño Americano
Mal Americano
Desecho Americano

Bienvenido a la tierra donde todos tus sueños se vuelven realidad
Y donde posees más de lo que tu mente pudo imaginar
Compra, compra, tienes que gastar porque si no nuestra economía fallará
Desperdicia, desperdicia, llena tu casa, se trata de felicidad artificial

Sueño Americano
Mal Americano
Desecho Americano
América por favor!

... Mal Americano

Welcome to the land, where all your dreams will come true
And you own more than your mind could ever imagine
Buy buy you need to expend because our economy will fail
Waste waste clutter your house is all about fake happiness

American dream
American disease
American waste
America please

Twenty million gallons of pure bloody gasoline
They have kill thousands with anger, poison and greed
Tons of food ready to serve ending on a garbage can
While many others don?t have anything to eat

American dream
American disease
American waste
America please

Welcome to the land, where all your dreams will come true
And you own more than your mind could ever imagine
Buy buy you need to expend because our economy will fail
Waste waste clutter your house is all about fake happiness

American dream
American disease
American waste
America please

?American disease



10.- La Tierra Sobrevivira (2009)
Earth will survive (2009)

Cuando hayamos devastado la tierra y obscurecido el cielo
Y envenenado el mar entonces el hombre morirá

Cuando hayamos capturado el último de los peces y matado a la última bestia
Y el último árbol caiga, el reino del hombre acabará

Cuando los océanos se hayan calentado hasta derretir las capas de hielo
Las costas se inundarán, donde el hombre una vez moró

Cuando traigamos fuego y sequia y enfermemos la tierra
Y cuando ya nada quede, el hombre perderá su comando

Estamos calentando los cielos ? La Tierra sobrevivirá
Estamos hirviendo los océanos ? La Tierra sobrevivirá
Estamos envenenando los suelos ? La Tierra sobrevivirá
¿Cómo acabará esto? ? La Tierra sobrevivirá

Cuando hayamos acabado con todo el carbón y creado montañas de basura
Y hayamos cansado a los suelos, entonces el hombre ya no durará

Cuando hayamos extraído todo el petróleo y colectado todo el oro
Y gastado nuestro último recurso, entonces la vida del hombre será fría

Cuando hayamos poblado la tierra hasta que ya no haya más lugar
Nos ahogaremos en nuestra mugre en miseria y dolor

Cuando las nubes emerjan de nuestras bombas y obscurezcan el sol
Quedaremos en tinieblas y la vida del hombre acabará

Estamos calentando los cielos ? La Tierra sobrevivirá
Estamos hirviendo los océanos ? La Tierra sobrevivirá
Estamos envenenando los suelos ? La Tierra sobrevivirá
¿Cómo acabará esto? ? La Tierra sobrevivirá

En las entrañas del suelo o la profundidad del mar
En una caldera hirviente o en el frio intenso
Al menos unas células seguirán con vida
La Tierra sobrevivirá

La vida comenzará a evolucionar ya que nos hayamos ido
Del desastre que creamos habrá resurrección

De nuestros escombros nueva vida vibrará
La Tierra Sobrevivirá

When we?ve ravaged the land and darkened the sky
And poisoned the sea then man will die

When we?ve caught the last fish and killed the last beast
And fell the last tree man?s reign will cease

When the oceans have warmed ?till both ice-caps melt
The coast lines will flood where man once dwelt

When we brought fire and drought and disease to the land
And nothing is left, man will loose his command

We?re heating the skies--- The earth will survive
We?re boiling the seas--- The earth will survive
We poison the land--- The earth will survive
How will it end? --- The earth will survive

When we?ve stripped out the coal and made mountains of trash
And exhausted the soil then man cannot last

When we?ve pumped all the oils and mined all the gold
And spent our last resource man?s life will grow cold

When we?ve peopled the earth ?till no wild lands remain
We?ll drown in our filth in misery and pain

When clouds rise from our nukes and obscure the sun
We?ll fall into darkness and man?s life will be gone

We?re heating the skies--- The earth will survive
We?re boiling the seas--- The earth will survive
We poison the land--- The earth will survive
How will it end? --- The earth will survive

When our wars are all over, it?s too late to repent
We annihilate ourselves in our final event
Despite what we?ve done, the seed of life will revive
The earth will survive

Far underground or deep in seas
In boiling cauldrons or in a deep freeze
At list a few cells will steel be alive
The earth will survive

Life will begin to evolve once we are gone
From the mess we created there?ll be a new dawn
From out of our rubble new life will soon thrive
The earth will survive.



11.- Come Caga Coge Muere (2009)
Eat Shit Fuck Die (2009)

Come, coge, caga, muere

¿Quiénes somos?
¿Más santos que tú?
¿No somos tan solo animales?

Come, coge, caga, muere

¿Quiénes somos?
¿Más santos que tú?
¿No somos tan solo animales?
¿Para justificar nuestras guerras?
Cuando lo único que queremos es

Comer, coger, cagar, morir

Eat, fuck, shit, die

Who are we?
Holier than thou?
Aren?t we just
Animals?

Eat, fuck, shit, die

Who are we?
Holier than thou?
Aren?t we just
Animals ?
To justify our wars?
When all we want
Is to eat, fuck, shit
die



12.- Paranoia A (2009)
Paranoia A (2009)

Que no nos tapen la boca
Mejor que nos digan la verdad
que no nos borren la memoria
y que nos dejen hablar

Que no nos llenen de miedo, veamos con claridad
Esta es la influenza de nuevo
Que no nos llenen de miedo, es la influenza mental
Que viene por mucho más

Paranoia epidemia mental, paranoia la alerta se elevara
Miedo inyectado por los medios
Paranoia epidemia mental, inyectada por los medios
Medios corruptos de comunicación

Paranoia A-H1N1 epidemia mental
Paranoia A-H1N1 una mentira viral
Paranoia A-H1N1 epidemia mental
Paranoia A-H1N1 una mentira viral

Que no nos tapen la boca
Mejor que nos digan la verdad
que no nos borren la memoria
y que nos dejen hablar

Que no nos llenen de miedo, veamos con claridad
Esta es la influenza de nuevo
Que no nos llenen de miedo, es la influenza mental
Que viene por mucho mas

Paranoia epidemia mental, paranoia la alerta se elevara
Miedo inyectado por los medios
Paranoia epidemia mental, inyectada por los medios
Medios corruptos de comunicación

Don?t let them cover you mouth
It will be much better if they tell us the truth
Don?t let them erase our mind
And let them know we will speak out

Don?t let them fill us with fear, we should see with clarity
Is the flue a viral lie? A viral lie imposed in your mind
Paranoia mental epidemic, paranoia alert levels rise
Fear injected by corrupted media

Paranoia A-H1N1 epidemia mental
Paranoia A-H1N1 una mentira viral
Paranoia A-H1N1 epidemia mental
Paranoia A-H1N1 una mentira viral



13.- Revolución Para Pocos (2009)
Revolution for the few (2009)

Revolución para pocos, revolución para la elite
Lugares especiales para tu equipo, los demás siéntense atrás
Haz que todos piensen como tú, vistan como tú, coman lo que tú
Que tengan las mismas prioridades que tú, La Revolución es ahora, no arrastres los pies

No queremos tu revolución
A la mierda tus reglas y a la mierda tu sistema
No queremos tu revolución
La justicia propia solo genera división

No queremos tu revolución

A la mierda tus reglas y a la mierda tus ideales, tu revolución en una pastilla amarga
El sistema que odias es el que tú creaste, toma tus notas del estado
A la mierda tus reglas y a la mierda tus ideales, no seremos tratados como tu ganado de mulas
Desecha todo el peso, como un jefe de estado
No puedes dictar nuestros destinos.

Revolution for the few, revolution for the elite
Special positions for your crew, for anyone else take a back seat
Make everyone think like you, dress like you eat how you eat
Have the same priorities that you do, revolution now don?t drag your feet

We don?t want you revolution
Fuck your rules and fuck your system
We don?t want you revolution
Self righteousness just spawns divisions

We don?t want your revolution

Fuck your system and fuck your ideals, your revolution is a bitter pill
The system you hate is the system you create; take your playbook from the state
Fuck your system and fuck your rules; we won?t be treated like your pack of mules
Throw around your weight like a chief of state
You can?t dictate all of our fates



14.- Amenaza (2009)
Threat (2009)

Un ataque al sistema
Les damos una buena razón para pensar en presión

Ataque

No me hables de dinero y de paz
Cuando los pobres mueren de hambre en las frías calles

Violencia, una respuesta a tu amenaza
Acción directa, ataque al sistema
Violencia, una respuesta a tu amenaza
Acción directa, ataque al sistema

Y en ocasiones les damos oportunidad
De apuntarnos y hacernos caer

Esperando el despertar mundial
La Guerra continuara
A pesar de toda la historia
La histeria sucumbirá

Acción directa contra el sistema
Una clara respuesta a su violencia

An attack to the system
We give them a good reason to think about oppression

Attack

Don?t talk o me about money and peace
When the poor starves on the cold streets

Violence a response to your threat
Direct action an attack to the system
Violence a response to your threat
Direct action an attack to the system

And there some times we give them the chance
To lock us up and take us down

I know my rights to express myself
To express my sense of liberation

Don?t talk o me about money and peace
When the poor starves on the cold streets

Violence a response to your threat
Direct action an attack to the system
Violence a response to your threat
Direct action an attack to the system

And there some times we give them the chance
To point at us and take us down

Esperando el despertar mundial
La Guerra continuara
A pesar de toda la historia
La histeria sucumbira

Accion directa contra el systema
Una clara respuesta a su violencia



---->Volver a Discografía / Return